close
之前
有一個小妹妹問我
teacher~~ 柳丁ㄉ英文是ORANGE 那橘子英文怎[ㄇ說呀?
後來
我跟他回答 橘子叫做 TANGERINE
不過後來呀..我在Daisy 小姐的網站才發現
原來一顆小小的'橘子' 也有那ㄇ多的學問在~~ ^^
嚴格來說, 我們一般指的「橘子」的英文說法應該是 Mandarin orange。
無論是「柳橙」或「橘子」, 其實都是 orange 這個大家庭裡的成員的。
也就是說, orange 這個字已經包括了「柳橙」和「橘子」。
只是一般在美國比較少看到橘子, 一般喝到的所謂的 orange juice
也通常其實是「柳橙汁」。至於妳提到的 Tangerine 則是 Mandarin Orange
下細分出來的甜度較高的一種橘子。
orange 這個橙橘類家庭下的成員可大致可分三種
【Loose-Skinned Oranges】
顧名思義, Loose-Skinned Oranges 是表皮鬆散, 容易剝離的橙橘。
我們常吃的橘子, 也就是 Mandarin Orange, 便屬於這個部門。
當然, 一般的橘子依其大小、甜度等差異,
又細分了如 Imperial Mandarin, Dancy Mandarin, Satsuma Mandarin,
和 Tangerine 等等。
【Sweet Oranges】
Sweet Oranges 類的橙橘甜度較高, 果皮因與果肉緊連,
較 Loose-Skinned Oranges 不易剝除, 適合生吃或榨汁。
我們一般說的柳橙便是一種 Sweet Orange。
就像 Loose-Skinned Oranges 一樣, Sweet Oranges
也分出了如一般最常用來榨汁的 Valencia Orange、Murcia Orange
及 Navel Orange 和 Blood Orange 等等。
【Bitter Oranges】
Bitter Oranges 的酸度及苦澀感較高, 不適合生食。
一般用來作橘子果醬 (Marmalade) 的橙橘 Seville Orange
便是屬於這個家庭裡的一個成員。另外有一種叫 Bergamot Orange
也是 Bitter Oranges 裡的一種。
它可以用來提煉精油或是做成淋在鴨胸肉上的 Bigarade Sauce。
有一個小妹妹問我
teacher~~ 柳丁ㄉ英文是ORANGE 那橘子英文怎[ㄇ說呀?
後來
我跟他回答 橘子叫做 TANGERINE
不過後來呀..我在Daisy 小姐的網站才發現
原來一顆小小的'橘子' 也有那ㄇ多的學問在~~ ^^
嚴格來說, 我們一般指的「橘子」的英文說法應該是 Mandarin orange。
無論是「柳橙」或「橘子」, 其實都是 orange 這個大家庭裡的成員的。
也就是說, orange 這個字已經包括了「柳橙」和「橘子」。
只是一般在美國比較少看到橘子, 一般喝到的所謂的 orange juice
也通常其實是「柳橙汁」。至於妳提到的 Tangerine 則是 Mandarin Orange
下細分出來的甜度較高的一種橘子。
orange 這個橙橘類家庭下的成員可大致可分三種
【Loose-Skinned Oranges】
顧名思義, Loose-Skinned Oranges 是表皮鬆散, 容易剝離的橙橘。
我們常吃的橘子, 也就是 Mandarin Orange, 便屬於這個部門。
當然, 一般的橘子依其大小、甜度等差異,
又細分了如 Imperial Mandarin, Dancy Mandarin, Satsuma Mandarin,
和 Tangerine 等等。
【Sweet Oranges】
Sweet Oranges 類的橙橘甜度較高, 果皮因與果肉緊連,
較 Loose-Skinned Oranges 不易剝除, 適合生吃或榨汁。
我們一般說的柳橙便是一種 Sweet Orange。
就像 Loose-Skinned Oranges 一樣, Sweet Oranges
也分出了如一般最常用來榨汁的 Valencia Orange、Murcia Orange
及 Navel Orange 和 Blood Orange 等等。
【Bitter Oranges】
Bitter Oranges 的酸度及苦澀感較高, 不適合生食。
一般用來作橘子果醬 (Marmalade) 的橙橘 Seville Orange
便是屬於這個家庭裡的一個成員。另外有一種叫 Bergamot Orange
也是 Bitter Oranges 裡的一種。
它可以用來提煉精油或是做成淋在鴨胸肉上的 Bigarade Sauce。
全站熱搜
留言列表